原發表於「與媒體對抗」,http://www.socialforce.net/phpBB/viewtopic.php?p=762510#762510

The grass-mud horse: A dirty pun tweaks China's online censors

草泥馬:譏笑中國網路審查員的下流雙關語
國際先鋒論壇報,International Herald Tribune
Michael Wines, March 12, 2009

說明:「草泥馬」現象風行中國網民,《紐約時報》更在3月12日報導此一現象,台灣《自由時報》也在13日編譯報導。中國最新神獸「草泥馬」是一種神奇的動物,「活潑又聰明、調皮又靈敏、頑強克服艱困環境(馬勒戈壁)」,不過卻要面對蠻橫無理的、一種怪異入侵的「河蟹」。某些有趣的網民最後認為,草泥馬最終擊敗河蟹,為自己贏得在馬勒戈壁自由自在的生存權。

其實,這是種諷刺,這則外電有詳細的說明。然而,這種看似詼諧或是下流的嘲弄方式,卻隱藏著更深的危機。當人民的言論自由受到密切的關注,甚至以違反「社會和諧、傷風害俗、不利社會發展」等似是而非的規定,剝奪最基本的人權:言論自由;人民呢?卻只能如此詼諧的自爽自high,幾乎無法解除言論限制、或者是接近改變的管道,這樣的日子還能持續多久呢?

看完這則詼諧卻有點下流的報導後,讓我們更深切地思考上述問題吧!其實,我也蠻擔心台灣將來不能用「驅、騜」等字!

動畫版草泥馬之歌,此版本已經有超過25萬的點閱人次!

【北京】一月份首次匿名出現在中國網路後,草泥馬遂成一種奇蹟。

草泥馬神獸在「你的電視台」(YouTube)的兒歌版,吸引近140萬點閱人次;草泥馬卡通則有25萬多的點閱人次,原始影片吸引超過18萬。商店正販售草泥馬玩偶。中國知識份子正撰寫草泥馬的社會重要性的論文。草泥馬奮勇對抗邪惡河蟹的故事,已經在中國網路社群引起風潮。

這謎樣神獸的中國話(Chinese)說法,非常像是一種特別的污穢言語,這恰好就是草泥馬的重點。

中國威權體制下,草泥馬的流傳被視為是破壞性的。污穢名稱的小馬不僅讓政府審查員看來荒謬,雖然確實做到了,更是表達對審查員的詼諧抗議。

草泥馬興起對中國控管資訊在網際網路流動能力的質疑,中國政府已投資鉅款,撰寫無數的軟體來洗除全球最大網路社群的不合格者。政府電腦不斷地掃描中國網路空間,審查員獵殺認為具挑釁或煽動的語句。當審查員找到類似語句,惹事的部落格或聊天室在幾分鐘之內就被封鎖。

加州柏克萊大學的新聞學兼任教授、主持中國網際網路監控研究計畫的蕭強表示,在一封電子郵件中,草泥馬「已經變成對抗審查制度的象徵」。

他寫道,「草泥馬的展現和卡通影像似乎可視為對不合理管轄的幼稚反應。從嚴肅的學者到向來對政治冷感的都會白領階級,龐大網民參與其中的事實顯示,草泥馬表達如此強大的共鳴。」

北京的記者暨部落客王小峰(複姓王小)在訪問中提及,這小動物恰好闡明審查制度的白費功夫。「當人們想要表達情緒或感覺時,他們需要空間或管道。這就像是水流,若封鎖這個方向,就會流向它處或者泛濫。是要有個宣洩管道。」

中國網民總是在忍受審查制度,但去年12月由德高望重知識份子領導的民主倡導運動「零八憲章」後,審查制度嚴格許多。零八憲章是公佈在網路的請願書,要求終結共產黨的政治權力獨佔。

不久之後,政府審查員展開鬥爭,表面是網路的色情和其它形式的偏差。2月中,政府關閉超過1,900個網站和250個部落格,不僅是明確的色情網站,也有討論政治與其它敏感議題的線上論壇、及時通群組,甚至是電話簡訊等。

其中有高度聲望的網站「牛博網」(bullog.com)也被關閉,據信是持自由主義的部落客寫下「零八憲章」的細節。蕭強在加州大學主持的《中國數字時代》(China Digital Times),稱這是「該年最墮落的鎮壓」。

在反擊中國政府網路鎮壓的背景下,草泥馬與幾個謎樣的夥伴,在1月初誕生在中國入口網站百度。生物的中文名稱當然是清白的。這非常類似英文「熊」(bear)和「裸」(bare)有不同意義,卻是發音相同的雙關語,後者毫無疑問有猥褻的意思。

儘管「草泥馬」聽起來像淫穢的咒罵,但書寫起來卻截然不同。從而神獸草泥馬不僅巧妙躲避網路審查,也巧妙躲開政府所謂主動防禦的禁令。

如同網路的描述,草泥馬一開始絕對是清白無辜的。

草泥馬是居住在沙漠的、類似羊駝的動物。事實上,影片上的就是(祕魯)羊駝。影片是如此描述草泥馬的「活潑又聰明、調皮又靈敏、頑強克服艱困環境(馬勒戈壁)」。

草泥馬卻面對危機:狼吞虎嚥吃掉青草的「河蟹」入侵。「河蟹」發音類似「和諧」,中國網路空間以河蟹稱呼審查制度。被審查的部落客經常表示,他們的文章已經被「和諧」了。這個詞是國家主席胡錦濤不斷規勸中國人民,要創造和諧的社會。

最後,一首曲子說草泥馬獲勝:「他們為了臥草(草泥馬主食)不被吃掉,打敗了河蟹;河蟹從此消失馬勒戈壁。」

線上影片的草泥馬(羊駝)搭配迪士尼風格的兒童合唱聲中快樂地玩耍著,這時對許多中國人來說是好笑的畫面,突然間轉換到令人不舒服的語言。

對中國知識份子而言,這首歌的訊息明顯是有破壞性的,是公民能以看似合法手段嘲弄當局的教訓。「構成的基調是:我知道你不允許我做某些事。看吧,我很合作,對吧?」北京電影學院教授暨社會批判家崔衛平在自己的部落格寫道,「我正唱著可愛的兒歌,我是一隻草泥馬!即使全世界都聽到了,你不能說我犯法。」

在「我是一隻草泥馬」的文章,崔衛平比較(2008)反色情戰役和1983年的「清除精神污染」,後者也是對抗色情,但背後的目標是擊潰受西方影響而對共產黨的批評。

另一個知名部落客、清華大學社會學者郭玉華將草泥馬比喻成「弱者的武器」(weapons of the weak),這引自耶魯大學政治學者詹姆士‧史考特(James Scott)一本書的標題,書中描寫沒有權力的農民如何抵抗獨裁政權。

當然,政府能決定刪除網路上所有「草泥馬」的訊息,這審查制度軟體而言是極為簡單的。儘管中國網民可能是弱者,但他們也能創造新的用語規避。

上海部落客烏印(Uln)已經有個點子,舌頭在腮幫子抖(馬跑聲),或許不是他想的。不過,他最近提議網路民主倡議者別說「零八憲章」,而是來的不同的綽號,或許用「王」(Wang)。王是大姓,試圖掃除無害的「王」之中具破壞性的「王」,即使審查員最強大的電腦也會燒壞電路板。

arrow
arrow
    全站熱搜

    HubertYu 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()